O estro adia a estação onde tropeçamos outonalmente nos
nomes caídos
A comoção dissolve lentamente as verdes paredes do sono
A claridade vencida já não consegue curar os filamentos das
folhas
Nem o sentido de tempo nem as ruínas dos dias indigo na abreviação
de lábios
No azularem-se as nascentes dos caules dos búzios dos ossos
negros gravados
Na água que propõe o desígnio das limalhas dos desertos interiores
De naufrágios cauterizados de conquistas acidentadas de
lodos e de nenúfares
Enquanto as chuvas não chegaram para entornar o mar para
fora do abismo
As rosas foram dolorosamente arrancadas ao sono logo depois
de inventadas
Nas aquáticas detonações da vontade aninhou-se a obsessão
pelo amor
Como se essa palavra fosse encontrada pela primeira vez
E o universo atento e inteiro se movesse por ela
Como a uma matriz a que todas as outras palavras quisessem regressar
Como pomos repetidos bagas renovadas alternadas na escassez
de um abraço
Para convirem ao poema arvorado com a profundidade marítima emancipada
Há sempre o impedimento das travessias às palavras mais
escarpadas
O amor não consente uma redenção o amor não foi ensinado a
omitir
Conhece a sua própria dívida como um princípio sanguíneo a
que abjurasse
Por isso o forjar da espera é maior do que uma esperança
É a humildade da espera que deixa a porta redentora
encostada
É essa palavra que coexiste com os vultos inomináveis dos
espelhos
É a partir dela que a assimetria de todas as outras aflui na
limpidez
É nas dunas do remoto corpo adormecido que a pele se consagra
À existência salutar do inextinguível desígnio
Sem comentários:
Enviar um comentário